Giáo Xứ Đức Kitô

                   Ngôi Lời Nhập Thể

8503 S. KIRKWOOD HOUSTON TX 77072 Tel 281.495.8133 Fax 281.495.4220  info@giaoxungoiloi.org  

 

Christ the Incarnate Word Catholic Church was officially named a parish of the Galveston-Houston Diocese in 1998. Monsignor Le Xuan Thuong, the first and founding pastor, has faithfully lead his parish from a simple church of approximately 300 families into a faithful flock of 1,500 families (over 6,000 people). We are a vibrant Vietnamese-American parish that continues to grow as a result of communal sharing of time, talent, and treasure. We are also blessed with a wonderful community center that acts as a hub for religious and Vietnamese educational programs for parishioners of all ages.  Our church proudly offers ministries for community outreach, parish-life programs, prayer, bible study, among many other activities for the faithful. In addition, our Life Teen program comes alive with the gathering of hundreds of teens every Sunday for 2:30pm Mass during the school calendar.

Christ the Incarnate Word Catholic Church welcomes you.  Come join us!

Kính chào Quý Đồng Hương đang viếng trang nhà của Giáo xứ
 Giáo Xứ   Bí Tích  Bài Đọc Chúa Nhật   Phụng Vụ  Hội Đoàn & Sinh Hoạt  Phút Suy Niệm  Hình Ảnh Giáo Xứ
Đức Giáo Hoàng Phanxicô
Đức tin là một ơn thánh, một hồng phúc của Thiên Chúa.

Đức tin của Mẹ Maria như một con đường. Mẹ Maria đi trước chúng ta trong cuộc lữ hành đức tin, Mẹ tháp tùng và nâng đỡ chúng ta. Đức tin của Mẹ Maria là một con đường theo nghĩa trọn cuộc sống của Mẹ là bước theo Con của Mẹ: Chính Chúa là đường, chính Chúa là hành trình. Tiến bước trong đức tin, bước tiến trong cuộc lữ hành thiêng liêng ấy chính là đức tin, và không là gì khác hơn là bước theo Chúa Giêsu, lắng nghe và để cho Lời Chúa hướng dẫn; nhìn như Chúa cư xử và đặt chân chúng ta theo vết chân của Chúa, có cùng những tâm tình và thái độ của Chúa: khiêm tốn, từ bi, gần gũi, nhưng quyết liệt từ khước thái độ giả hình, sống hai mặt, tôn thờ thần tượng.

MASSES AND RECONCILIATION


Sunday Masses 

Saturday:  6:00 pm

Sunday:    7:00am, 9:00am, 11:00am, 7:00pm
 
          

Daily Masses

Monday-Saturday: 7:00am
1st Friday of the Month 7:30pm (Eucharistic Adoration after mass) 

Reconciliation
20 minutes before masses or by appointment


                   ***********************************************************************

Thánh Lễ Chúa Nhật:


Thứ Bảy    - 6:00pm Giuse Lê Văn Minh 832-858-1597

Chúa Nhật7:00am Gioan Nguyễn Văn Bản 281.565.1185

Chúa Nhật 9:00am Phêrô Nguyễn Minh Quang 832.277.3468

Chúa Nhật - 11:00am Giuse Nguyễn Mậu Bình 832.978.4542 

C
húa Nhật7:00pm Phanxicô Trần Văn Quang 832.566.3664

Thánh Lễ hằng ngày:
         7:00 Sáng

Thứ Sáu đầu tháng:
7:30 Tối (sau Thánh Lễ chầu Mình Thánh)

Giải Tội

20 phút trước Thánh Lễ, hay theo hẹn.

THÔNG BÁO GIÁO XỨ


Lời Chúa Chủ Nhật XVII Năm A: 
     
I: 1 Vua 3: 5,7-16    II: RM 8: 28-30

         
           ________________________________


Hành Hương Đại Hội Thánh Mẫu Missouri:

Đi lúc 5:00 sáng thứ năm ngày 7 tháng 8, về lúc 10:00 
đêm Chúa Nhật ngày 10 tháng 8 năm 2014. Gía $160.00 đôla cho một ghế xe Bus, bao gồm đi và về, cùng một lều lớn nơi hành hương.

Vé xe Bus có bán sau các Thánh Lễ.


                    ________________________________

             PARISH LOGO DESIGN COMPETITION


Our parish is having an open competition to all parishioners to design our Church Logo. All parishioners will participate in picking the winner and will be reveal at our Fall Festival on August 31st, 2014. The winner will be awarded a new iPad Air. Please submit your drawing(s) by August 10th. ENTRY FORM.


                  SCHEDULE

T.T.V   Thánh Thể

T.T.V   Đọc Sách



cache/wst.opf.669145.xml

Archdiocese of Galveston-Houston
Giáo Xứ Đức Kitô Ngôi Lời Nhập Thể


Cha Chánh Xứ
Đức Ông Philippê Lê Xuân Thượng, S.Th.L, JCD

Cha Phó Xứ
Linh Mục Giuse Bùi Tiến

Thầy Phó Tế

Giuse Nguyễn Sĩ Bạch

Gioan Baotixita Nguyễn Văn Định

Phêrô Nguyễn Đức Cường 

Chủ Tịch Hội Đồng Mục Vụ
Phêrô Võ Minh Học

Chủ Tịch Hội Đồng Tài Chánh

Phanxicô Trần Văn Quang


                    Tiếng Nói Chủ Chăn

 

Chúa nhật XVIII – năm A   (code: Sun 18, A)

Phép lạ thời đại mới

 

Chúa Giêsu cho năm nghìn người trong sa mạc được ăn no. Mỗi người có thể thỏa mản cơn đói của mình tùy thích và còn dư mười hai thúng đầy. Phép lạ là một sự kiện rõ rệt chứng tỏ lòng thương người và quãng đại của Chúa. Nhưng Chúa đã không thể làm phép lạ, nếu không có năm chiếc bánh và hai con cá của cậu bé và không có sự cọng tác của các tông đồ.

Tại Calcutta, mẹ Têrêsa mỗi ngày nuôi chín nghìn người. Nhưng mẹ đã không thể làm được, nếu không có sự giúp đỡ của nhiều người quanh thế giới và không có sự cọng tác của các nữ tu trong dòng. Tôi xin thuật lại một câu chuyện về tấm lòng quãng đại  liên quan đến công việc từ thiện của mẹ Têrêsa.

Ngày nọ, một đôi vợ chồng trẻ đến nhà dòng của mẹ Têrêsa tặng cho nhà dòng một số tiền lớn.

Mẹ Terêsa hỏi họ:

       Sao hai anh chị lại làm như vậy?

Họ thưa:

          Vì chúng con đã yêu thương nhau và muốn bắt đầu đời sống hôn nhân bằng một hành động hy sinh.

Điều đáng ngạc nhiên hơn là cả hai anh chị đều thuộc giai cấp thượng lưu đạo Ấn. Giới này không muốn có một liên hệ nào với người nghèo.

Đôi lúc một hành động bé nhỏ có tầm quan trọng vượt quá giá trị thật sự của nó. Khi Chúa Giêsu bảo các tông đồ lo bửa ăn trưa cho đám người theo Chúa, các ông đáp: Thưa Thầy, tất cả thực phẩm hiện có chỉ là năm chiếc bánh và hai chú cá con. Chúng ta chắc nghĩ rằng Chúa sẽ nói: Không đủ đâu. Giải tán họ ra về thì hơn. Nhưng Chúa không nói như thế. Trái lại ngài cấm lấy năm chiếc bánh và hai chú cá con. Và với bấy nhiêu ngài nuôi năm nghìn người.

Ngày nay chúng ta có khuynh hướng làm những việc quan trọng và coi thường những việc bé nhỏ, như nghĩ rằng đóng góp năm mười đồng ngày chúa nhật đâu có thay đổi được gì. Thôi đừng đóng góp. Thật là lầm.  Một đóng góp nào, dù bé nhỏ, đều có giá trị và hữu ích . Nên nhớ, nhiều vụn bánh làm thành một chiếc bánh. Còn nữa, việc làm của mình có thể là tấm gương chia xẻ đối với kẻ khác.

Cho kẻ đói ăn là một hành động thương người, nhưng chỉ ảnh hưởng trên thân xác. Còn một của ăn khác chỉ có Chúa mới làm được. Chúa lo lắng vì những người theo Chúa không có bửa ăn trưa. Tuy nhiên, Chúa không chỉ lo cho thân xác con người, Chúa còn lo cho tâm hồn và tâm linh của họ. Vì chính ngay hôm đó, họ ra về, tâm hồn cũng như thân xác được thỏa mản.

Phép lạ Chúa làm có ý nghĩa rộng lớn hơn việc chỉ cung cấp lương thực, vì đó là một biểu hiện tình thương và quan tâm của Chúa đối với dân chúng. Lương thực là dấu chỉ sự sống Chúa muốn chúng ta có, sự sống ngay ở trần gian này cũng như sự sống đời sau.

Phép lạ nói trên nhắc chúng ta nhớ lại biến cố bánh manna trong sa mạc thời cựu ước.  Chúa Giêsu là một Môsen mới nuôi chúng ta bằng chính thịt và máu của mình trong sa mạc trần gian thời đại mới này. Bàn tiệc thánh thể chính là nơi Chúa Giêsu nuôi dưỡng chúng ta ngày nay cũng như xưa  Ngài đã nuôi dưỡng các tín hữu lúc ban đầu. Khi rước Chúa, chúng ta có thể nếm được mùi vị tình thương của chính Chúa dành cho chúng ta. Bằng chứng chúng ta cảm nghiệm được tình thương của Chúa là khi chúng ta biết thương yêu tha nhân.

Ngày nay giữa mùa gieo và mùa gặt, do quyền năng của Chúa, phép lạ hóa nhiều bánh có thể xảy ra. Cũng như xưa Chúa nhờ bàn tay các tông đồ để phân phát lương thực, bây giờ Chúa muốn dùng đôi tay chúng ta để phân chia lương thực cho người thiếu ăn. Một số quốc gia có vấn đề thực phẩm dư thừa,

dân chúng thừa dinh dưỡng đến độ nhiều người mập phì sinh bệnh tật. Những nơi khác dân chúng không đủ ăn. Chúng ta có lẽ không cần người “làm ảo thuật” để biến bánh ra nhiều, vì thực phẩm đã có sẵn. Nhưng điều còn thiếu là ý muốn chia xẻ không phải lúc nào cũng sẵn có.

Linh Mục Philippe Lê Xuân Thượng