Giáo Xứ Đức Kitô

                   Ngôi Lời Nhập Thể

8503 S. KIRKWOOD HOUSTON TX 77072 Tel 281.495.8133 Fax 281.495.4220  info@giaoxungoiloi.org  

 

Christ the Incarnate Word Catholic Church was officially named a parish of the Galveston-Houston Diocese in 1998. Monsignor Le Xuan Thuong, the first and founding pastor, has faithfully lead his parish from a simple church of approximately 300 families into a faithful flock of 1,500 families (over 6,000 people). We are a vibrant Vietnamese-American parish that continues to grow as a result of communal sharing of time, talent, and treasure. We are also blessed with a wonderful community center that acts as a hub for religious and Vietnamese educational programs for parishioners of all ages.  Our church proudly offers ministries for community outreach, parish-life programs, prayer, bible study, among many other activities for the faithful. In addition, our Life Teen program comes alive with the gathering of hundreds of teens every Sunday for 2:30pm Mass during the school calendar.

Christ the Incarnate Word Catholic Church welcomes you.  Come join us!

Kính chào Quý Đồng Hương đang viếng trang nhà của Giáo xứ
 Giáo Xứ   Bí Tích  Bài Đọc Chúa Nhật   Phụng Vụ  Hội Đoàn & Sinh Hoạt  Phút Suy Niệm  Hình Ảnh Giáo Xứ
Đức Giáo Hoàng Phanxicô
Đức tin là một ơn thánh, một hồng phúc của Thiên Chúa.

Đức tin của Mẹ Maria như một con đường. Mẹ Maria đi trước chúng ta trong cuộc lữ hành đức tin, Mẹ tháp tùng và nâng đỡ chúng ta. Đức tin của Mẹ Maria là một con đường theo nghĩa trọn cuộc sống của Mẹ là bước theo Con của Mẹ: Chính Chúa là đường, chính Chúa là hành trình. Tiến bước trong đức tin, bước tiến trong cuộc lữ hành thiêng liêng ấy chính là đức tin, và không là gì khác hơn là bước theo Chúa Giêsu, lắng nghe và để cho Lời Chúa hướng dẫn; nhìn như Chúa cư xử và đặt chân chúng ta theo vết chân của Chúa, có cùng những tâm tình và thái độ của Chúa: khiêm tốn, từ bi, gần gũi, nhưng quyết liệt từ khước thái độ giả hình, sống hai mặt, tôn thờ thần tượng.

MASSES AND RECONCILIATION


Sunday Masses 

Saturday:  6:00 pm

Sunday:    7:00am, 9:00am, 11:00am, 7:00pm
   
 Lifeteen Mass 2:30pm  
          

Daily Masses

Monday-Saturday: 7:00am
1st Friday of the Month 7:30pm (Eucharistic Adoration after mass) 

Reconciliation
20 minutes before masses or by appointment


                   ***********************************************************************

Thánh Lễ Chúa Nhật:


Thứ Bảy    - 6:00pm Giuse Lê Văn Minh 832-858-1597

Chúa Nhật: 7:00am Gioan Nguyễn Văn Bản 281.565.1185

                   9:00am Phêrô Nguyễn Minh Quang 832.277.3468

                   11:00am Giuse Nguyễn Mậu Bình 832.978.4542 

                
  7:00pm Phanxicô Trần Văn Quang 832.566.3664

Tiến Anh   2:30pm 


Thánh Lễ hằng ngày:
         7:00 Sáng

Thứ Sáu đầu tháng:
7:30 Tối (sau Thánh Lễ chầu Mình Thánh)

Giải Tội

20 phút trước Thánh Lễ, hay theo hẹn.

 

THÔNG BÁO GIÁO XỨ


Lời Chúa Chủ Nhật Năm A:

BÀI ĐỌC I:

BÀI ĐỌC II:

PHÚC ÂM: 

 
   ____________________________________

Tháng 11 câu cho Các Linh Hôn đã qua đơi.





______________________________________________

             PARISH LOGO DESIGN COMPETITION



                  SCHEDULE

T.T.V   Thánh Thể

T.T.V   Đọc Sách



cache/wst.opf.669145.xml

Archdiocese of Galveston-Houston
Giáo Xứ Đức Kitô Ngôi Lời Nhập Thể


Cha Chánh Xứ
Đức Ông Philippê Lê Xuân Thượng, S.Th.L, JCD

Cha Phó Xứ
Linh Mục Giuse Bùi Tiến

Thầy Phó Tế

Giuse Nguyễn Sĩ Bạch

Gioan Baotixita Nguyễn Văn Định

Phêrô Nguyễn Đức Cường 

Chủ Tịch Hội Đồng Mục Vụ
Phêrô Võ Minh Học
832-790-0816

Chủ Tịch Hội Đồng Tài Chánh
Phanxicô Trần Văn Quang
832-566-3664

                    Tiếng Nói Chủ Chăn

Ngày Lễ Các Linh Hồn

Bạn thân mến,

Chúng ta thường hoang mang về sự chết. Chết như một bức màn huyền bí mật mà mỗi người chúng ta phải bước qua, nhưng không ai biết những gì đang chờ đợi bên kia. Sự huyền bí này làm cho chúng ta kinh hoàng.Sự sống trong thể xác của bạn cũng như của tôi, là điều quý nhất chúng ta cảm nghiệm được. Nhưng chúng ta khó hình dung đời sống mai sau sẽ thế nào. Điều chắc chắn là một ngày nào đó – có lẽ không xa –  chúng ta sẽ chết và trở về bụi đât.  Điều làm chúng ta kinh sợ, có lẽ không phải vì  không trốn tránh được sự chết, nhưng vì sự chết đã và đang tiếp tục đem đi những người chúng ta quý mến. Chính ý tưởng này đã làm cho các môn đệ xao xuyến.

Chúa báo cho các ông biết Ngài sẽ giả từ các ông, với những lời cảm động: các con thân mến, Thầy chỉ còn ở với các con ít thời gian nữa thôi. Chúng con sẽ tìm kiếm Thầy...nhưng nơi Thầy đi, chúng con không thể đến được.

Với những câu nói chân tình ngắn ngủi, Chúa đề cập đến một khía cạnh đau đớn nhất của sự chết, đó là sự vĩnh biệt những người thân yêu. Họ không còn ở với chúng ta nữa. Chúng ta tìm kiếm ở những nơi quen thộc...trên ghế đá của một công viên, trong siêu thị, nơi phòng khách quen thuộc...nhưng họ không còn nữa. Và nơi họ đang ở, chúng ta không thể đến được. Phân ly là một kinh nghiệm đau lòng.

Trước sư phân ly vĩnh viễn này, chúng ta có thể trở nên cay đắng và hận thù. Nhưng thù hận, đắng cay không giải quyết được vấn đề, trái lại còn làm chúng ta chán nản, không muốn sống, không muốn làm việc, lắm lúc oán trách Thiên Chúa. Hãy nhìn lên Chúa Giêsu để có một thái độ xứng đáng trước biến cố đau thương này. Chúa phán: Hãy tin vào Thiên Chúa.

Tin vào Chúa Cha là lý tưởng sống của Chúa Giêsu. Đa số chúng ta không như vậy. Chúng ta tin vào Thiên Chúa, nhưng ít nghĩ về Ngài, vì cho rằng mình đủ khả năng để đối phó với đời sống. Chúng ta đang hưởng hạnh phúc gia đình, có công ăn việc làm, đủ tiền trang trải các chi phí và được bạn bè quý mến. Cứ như thế chúng ta sống hết ngày này qua ngày khác. Ít khi chúng ta ý thức  sự trợ giúp của Thiên Chúa. Rồi một ngày không may lại đến, làm xáo trộn đời sống bình thường của chúng ta. Sư chết đến và mang theo một người thân yêu của chúng ta. Bấy giờ chúng ta mới cảm thấy cần Chúa giúp, cần tin tưởng nơi Ngài. Chết là một huyền nhiệm không thể hiểu. Là một sức mạnh không thể chận đứng, là một định mệnh không thể đi ngược. Tin tưởng vào Thiên Chúa là môt thái độ cần có khi người thân yêu chúng ta vĩnh viễn nằm xuống. 

Chúa còn nói với các môn dệ: Chúng con hãy tin vào Thầy. Chúng ta hãy tin tưởng vào Chúa Kitô, vì tất cả những gì chúng ta hiều biết về Chúa Cha, đều được Chúa Giêsu dạy bảo. Ngài dạy gọi Thiên Chúa là Cha.  Ngài dạy, người mục tử tốt lành tìm kiếm một con chiên lạc. Khi tìm được,người mục tử đặt trên vai, vui mừng trở về nhà. Chúa Giêsu muốn dạy chúng ta, Thiên Chúa là mục tử, yêu thương mỗi người chúng ta. Tin tưởng vào Chúa Cha và tin tưởng vào Chúa Giêsu là hai tư tưởng không thể tách rời nhau được. Vậy khi mất một người thân yêu, thái độ chúng ta cần có  trước nỗi bưồn đang trào dâng là tin tưởng vào Đấng đã phán: Chúng con đừng sợ hãi. Thầy sẽ ra đi, dọn chỗ cho chúng con. Thầy sẽ trở lại đem chúng con đi, để Thầy ở đâu, chúng con cũng sẽ ở đó  với Thầy.

Bạn thân mến, khi một người thân yêu ra đi, hãy nhớ rằng, người thân chúng ta bắt đầu sống đời sống mới, trong một thế giới mới, nơi đó sẽ không còn đau khổ, không còn nước mắt,  không còn hận thù. Và một ngày nào đó, bạn cũng sẽ ra đi. Trong giây phút đau khổ, bạn hãy nhìn lên Thập Giá, hãy nhìn vào Đấng đã đánh bại sự chết để đem lại cho bạn một đời sống vĩnh cữu.

Linh Mục Philippe Lê Xuân Thượng