Giáo Xứ Đức Kitô
Ngôi Lời Nhập Thể
Christ the Incarnate Word Catholic Church was officially named as a parish of the Galveston-Houston Diocese in 1998. Monsignor Le Xuan Thuong is the first and founding pastor, has faithfully lead his parish from a simple church of approximately 300 families into a faithful flock of 1,500 families (over 6,000 people). We are a vibrant Vietnamese-American parish that continues to grow as a result of communal sharing of time, talent, and treasure. We are also blessed with a wonderful community center that acts as a hub for religious and Vietnamese educational programs for parishioners of all ages. Our church proudly offers ministries for community outreach, parish-life programs, prayer, bible study, among many other activities. In addition, our Life Teen program comes alive with the gathering of hundreds of teens every Sunday for 5:30pm Mass.
We think you will find a wonderful home here at Christ the Incarnate Word Catholic Church. Come and join us!
Đây là Website tạm, chắc chắn có nhiều khuyết điểm. Giáo Xứ cần cập nhật hóa, nên cần qúy đọc giả cộng tác.
Sunday Masses
|
Thông Báo Giáo Xứ:
|
Archdiocese of Galveston-Houston
Giáo Xứ Đức Kitô Ngôi Lời Nhập Thể
Cha Chánh Xứ
Đức Ông Philippê Lê Xuân Thượng, S.Th.L, JCD
Cha Phó Xứ
Linh Mục Giuse Bùi Tiến
Thầy Phó Tế
Chúa Nhật 1 mùa Chay, B
Mỗi năm cây cối dạy chúng ta một bài học về sự đổi mới. Từ những nụ nhỏ, đến nở hoa, sau cùng mầm non. Mùa xuân mặc cho cây cối một bộ áo mới, và làm cho chúng nên tươi trẻ trở lại. Những thay dổi này có thể xảy ra, là vì mùa thu làm cho lá cây rơi rụng, cây cối trở nên trơ trụi giữa mùa thu và chờ đợi sang xuân.
Mùa chay là mùa xuân của tâm hồn. Có chuyện thuật lại: một hôm nhà vua đi bách bộ qua các đường phố, tình cờ gặp một người ăn xin. Dịp may hiếm có, ông này đưa tay xin nhà vua giúp. Vua không cho tiền. Nhưng mời ông đến thăm nhà vua tại dinh thự của mình.
Ông ăn xin liền nhận lời.
Đến ngày giờ hẹn, ông đi đến dinh thự nhà vua và được người giữ cửa đưa vào. Ông bắt đầu cảm thấy lúng túng, xấu hổ vì ăn mặc rách rưới bẩn thỉu.
Nhà vua tử tế, nhả nhặn, đón tiếp rất lịch sự. Thấy ông tội nghiệp, nên ban tặng ông nhiều món quà, trong đó có nhiều bộ áo quần mới. Ông xin phép mặc vào và cảm thấy sung sướng. Nhưng vài ngày sau, ông lại ra đường ăn xin trong áo quần rách nát cũ.
Tại sao ông lại không mặc đồ mới?
Vì mặc đồ mới có nghĩa là phải sống đời sống mới, không còn ra ngoài để xin ăn. Điều này ông chưa được chuẩn bị để làm. Đời sống mới không hấp dẫn sao? Hấp dẫn lắm chứ! Chỉ vì ông biết, thay đổi là một tiến trình lâu dài, bấp bênh và đòi hỏi nhiều hy sinh. Ông đã lún sâu trong thói quen khó có thể bỏ được.
Thói quen đóng một vai trò quan trọng trong đời sống con người. Người ta nói rằng, chúng ta sống phần nửa thứ hai của đời mình theo những thói quen chúng ta có được trong phần nửa trước. Nếu nửa đời trước chúng ta tập được những thói quen tốt, thật là phúc đức. Còn nếu trái lại, thì tương lai chúng ta thật đáng lo ngại.
Lạy Chúa, xin giúp chúng con đừng sợ từ ỏ những thói quen xầu cũ và trực diện với đời sống thiêng liêng nghèo nàn của chúng con.
Có như vậy, Chúa mới canh tân chúng con, và khi mùa Phục Sinh đến, chúng con cảm thấy tươi trẻ lại để phụng sự Chúa với một con tim và tâm hồn tươi trẻ.
Đức Ông Lê Xuân Thượng